ジャッキー・チェンにちなんだ新しい漢字

概要
香港のアクションスターであるジャッキー・チェンにちなんだ漢字が存在する。この漢字は、ジャッキー・チェンの中国語名「成龍」を一文字にしたような形をしている。

duangという音

香港の人気アクションスターであるジャッキー・チェンが、シャンプーのCMに出たときに、duang と聞こえる音を発した。duang という音は中国語の標準語にはない音であり、ジャッキー・チェンのその言い方が面白かったので、中国語圏のネットで流行することになった。

以下の映像の開始後15秒後あたりでジャッキー・チェンが duang と言っている [1]

中国語圏のネット上では、この duang を一種の擬態語として使っているようだ。

「成」+「龍」という漢字

先に述べたように、中国語の標準語には duang という音がない。音がないということはそれを表す漢字もないということだ。

この状況に対して、ジャッキー・チェンにちなんで duang という漢字を当てる人が出てきた。具体的には、「成」を上に「龍」を下に置いた字で duang を表現した。ジャッキー・チェンは中国語では「成龍」という漢字二文字で表現するので、これにちなんだのだ。

duang の繁体字
duang の繁体字 [2]
duang の簡体字
duang の簡体字 [3]
脚注
  1. 字幕では“动啊”(dòng a)となっている。 []
  2. Wikimedia CommonsよりBabelStone氏のパブリックドメイン画像を使用 []
  3. Wikimedia CommonsよりAnonMoos氏のパブリックドメイン画像を使用 []