duangという音
香港の人気アクションスターであるジャッキー・チェンが、シャンプーのCMに出たときに、duang と聞こえる音を発した。duang という音は中国語の標準語にはない音であり、ジャッキー・チェンのその言い方が面白かったので、中国語圏のネットで流行することになった。
以下の映像の開始後15秒後あたりでジャッキー・チェンが duang と言っている [1] 。
中国語圏のネット上では、この duang を一種の擬態語として使っているようだ。
「成」+「龍」という漢字
先に述べたように、中国語の標準語には duang という音がない。音がないということはそれを表す漢字もないということだ。
この状況に対して、ジャッキー・チェンにちなんで duang という漢字を当てる人が出てきた。具体的には、「成」を上に「龍」を下に置いた字で duang を表現した。ジャッキー・チェンは中国語では「成龍」という漢字二文字で表現するので、これにちなんだのだ。
脚注
- 字幕では“动啊”(dòng a)となっている。 [↩]
- Wikimedia CommonsよりBabelStone氏のパブリックドメイン画像を使用 [↩]
- Wikimedia CommonsよりAnonMoos氏のパブリックドメイン画像を使用 [↩]